Twój login:

Haslo:

Pozostań zalogowany

Wpisz swoją nazwę logowania lub swój adres e-mail i kliknij Wyślij przypomnienie, aby otrzymać przypomnienie e-mailem.


Witamy Gość

wodnik długodzioby

Rallus longirostris Boddaert, 1783




(0 votes)
Photo powered by href="http://flickr.com" .


Rzad:
  Gruiformes
Rodzina:
  Rallidae
Rodzaj:
  
Rallus

Naukowy:
  Rallus longirostris

Cytat:
  Boddaert, 1783

Odniesienie:
  TablePlanchesEnlum. p.52

Protonym:
  Rallus longirostris

Avibase ID:
  89DB7F74E2C61252

Krótki link:
  https://avibase.ca/89DB7F74

Taxonomic Serial Number:
TSN: 176209

Geographic range:

  • Rallus longirostris longirostris: Coasts of Guyana, Suriname and French Guiana
  • Rallus longirostris [phelpsi or dillonripleyi]: Extreme ne coastal Colombia and extreme nw Venezuela
  • Rallus longirostris margaritae: Margarita I. (Venezuela)
  • Rallus longirostris pelodramus: Trinidad
  • Rallus longirostris crassirostris: Coastal e Brazil (Amazon estuary to Santa Catarina)
  • Rallus longirostris berryorum: Pacific coast of eastern El Salvador, Honduras, and northern Nicaragua; population in northwestern Costa Rica presumably also refers to this subspecies
  • Rallus longirostris cypereti: Coastal sw Colombia to Ecuador and nw Peru (Tumbes)
  • Pokaż więcej...
Angielski:
Mangrove Rail
Cerkiewno-Słowiański:
chřástal dlouhozobý
Niemiecki:
Mangroveralle
duński:
Klapperrikse
Hiszpański:
Rascón de manglar
Fiński:
räikkäluhtakana
Francuski:
Râle gris
Włoski:
Rallo beccolungo
Japoński:
onikuina
japoński:
オニクイナ
Holenderski:
Grijze Ral
Norweski:
Klaprerikse
Nynorsk:
Marskrikse
Polski:
wodnik długodzioby
Portugalski:
saracura-matraca
Portugalski (Brazylia):
Saracura-matraca
Rosyjski:
Пастушок-трескун
Słowiański:
chriašteľ dlhozobý
Szwedzki:
mangroverall
Ukraiński:
Пастушок-тріскунець
Mandarin:
长嘴秧鸡


Wladze uznajac tym taksonomicznych pojecia:

American Ornithologists' Union 7th edition (incl. 58th suppl.):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris)
American Ornithologists' Union 7th edition (incl. 59th suppl.):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris)
American Ornithologists' Union 7th edition (incl. 60th suppl.):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris)
Avibase taxonomic concepts (current):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Avibase taxonomic concepts v. 03 (March 2015):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Avibase taxonomic concepts v. 04 (Aug 2016):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Avibase taxonomic concepts v. 05 (Jan 2017):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Avibase taxonomic concepts v. 06 (Feb 2018):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Birdlife checklist version 07 (Jul 2014):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Birdlife checklist version 08 (Oct 2015):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Birdlife checklist version 09 (Dec 2016):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Birdlife checklist version 09.1 (Jun 2017):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
HBW and BirdLife Taxonomic Checklist v2 (Dec 2017):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
HBW and BirdLife Taxonomic Checklist v3 (Nov 2018):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Clements 6th edition (version 6.9 incl. 2014 revisions):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Clements, version 2015:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Clements, version 2016:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Clements, version 2017:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Clements, version 2018:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
eBird version 1.55:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
eBird version 2015:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
eBird version 2016:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
eBird version 2017:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
eBird version 2018:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Handbook of the Birds of the World and Birdlife (Dec 2017):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Handbook of the Birds of the World Alive (31/01/2015):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Handbook of the Birds of the World Alive (03/07/2017):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
Handbook of the Birds of the World and Birdlife (Dec 2018):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
IOC World Bird Names, version 4.4:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
IOC World Bird Names, version 5.1:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
IOC World Bird Names, version 5.2:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
IOC World Bird Names, version 5.3:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
IOC World Bird Names, version 5.4:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
IOC World Bird Names, version 6.1:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
IOC World Bird Names, version 6.2:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
IOC World Bird Names, version 6.3:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
IOC World Bird Names, version 6.4:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
IOC World Bird Names, version 7.1:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
IOC World Bird Names, version 7.2:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
IOC World Bird Names, version 7.3:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
IOC World Bird Names, version 8.1:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
IOC World Bird Names, version 8.2:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
IOC World Bird Names, version 9.1:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
IOC World Bird Names, version 9.2:
Mangrove Rail ( Rallus longirostris) [version 1]
South American Classification Committee (16/02/2015):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris)
South American Classification Committee (28/07/2016):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris)
South American Classification Committee (22/04/2017):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris)
South American Classification Committee (4/06/2018):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris)
South American Classification Committee (6/06/2019):
Mangrove Rail ( Rallus longirostris)

Status systematyzacji:

Status gatunku: full species (sometimes nominal subspecies)

Ten takson jest uwazany za podgatunek Rallus [longirostris, crepitans or obsoletus] (sensu lato) przez niektórych autorów

Twoje obserwacje

Musisz być zalogowany , aby wyświetlić szczegóły obserwacji. Aby zarejestrować się na myAvibase kliknij tutaj .

Podobne taksonów

Alternatywne rozwiązania: 1  2  3 

Inne powiązane pojęcia

Inne Synonimy


Kataloński: Rascló dels manglars, Rascló gris
Cerkiewno-Słowiański: chřástal dlouhozobý
duński: Klapperrikse
Niemiecki: Mangroveralle
Angielski: Mangrove Rail
English (IOC): Mangrove Rail
Hiszpański: Polla de Mangle, Rascón de manglar
Spanish (Colombia): Rascón Manglero
Spanish (Costa Rica): Rascón Picudo
Spanish (Cuba): Gallinuela de Manglar
Spanish (Dominican Rep.): Pollo de Manglar
Spanish (Ecuador): Rascón Manglero
Spanish (Spain): Rascón de Manglar
Spanish (HBW): Mangrove Rail
Spanish (Mexico): Rascón de Manglar, Rascón picudo
Spanish (Panama): Rascón Manglero
Spanish (Peru): Rascón Manglero
Spanish (Venezuela): Polla de Mangle
Estoński: klaperruik (rand-klaperruik)
Fiński: räikkäluhtakana
Francuski: Râle des mangroves, Râle gris
Guadeloupean Creole French: Pintade
Haitian Creole French: Rato
Węgierski: kelepelő guvat
Włoski: Rallo beccolungo
Japoński: onikuina
japoński: オニクイナ
Naukowy: Rallus longirostris, Rallus longirostris longirostris
Litewski: amerikinė vištelė, Ilgasnapė vandeninė vištelė
Łotewski: klabatrallis
Holenderski: Grijze Ral
Nynorsk: Marskrikse
Norweski: Klaprerikse
Polski: wodnik długodzioby
Portugalski: saracura-matraca
Portugalski (Brazylia): Saracura-matraca
Portuguese (Portugal): Sarucura-matraca
Rosyjski: Пастушок-трескун
Słowiański: chriašteľ dlhozobý
Serbski: Mangrovski petlovan
Szwedzki: mangroverall
Turecki: Boz Su Kılavuzu
Ukraiński: Пастушок-тріскунець
Mandarin: 长嘴秧鸡
Chinese (Traditional): 紅樹林秧雞, 長嘴秧雞

Avibase odwiedzono 285 935 333 razy od 24 czerwca 2003. © Denis Lepage | Polityka prywatności Tlumaczenie tej strony na polski wykonal Witold Raczynski