Seu Login:

Senha:

Permaneça conectado

Digite seu nome de login ou seu endereço de e-mail e clique em Enviar lembrete para receber um lembrete por e-mail.


Bem vinda Convidado

Codorniz-da-china

Excalfactoria chinensis (Linnaeus, 1766)

The King Quail, Coturnix chinensis also known as button Quail, Chinese Painted Quail, Chun-chi, Asian Blue Quail or Blue-breasted Quail is in the same family as the pheasants Phasianidae of the order Galliformes, gallinaceous birds. These birds all have a distinctly larger breast-bone than other birds with more muscle surrounding the area. This is why they are hunted for their meat. Source: Wikipedia




(0 votes)
Foto powered by href="http://flickr.com" flickr.com / a>.


ordem:
  Galliformes
família:
  Phasianidae
Gênero:
  
Excalfactoria

científico:
  Excalfactoria chinensis

Citação:
  (Linnaeus, 1766)

Referência:
  Syst.Nat.ed.12 p.277

Protonym:
  Tetrao chinensis

Avibase ID:
  C2579CCB48D8AF6F

Ligação curta:
  https://avibase.ca/C2579CCB

Taxonomic Serial Number:
TSN: 176009

Geographic range:

  • Excalfactoria chinensis [chinensis, lineatula or palmeri]: India to Sri Lanka, Malaya, Indochina, se China and Taiwan
  • Excalfactoria chinensis trinkutensis: Nicobar Islands
  • Excalfactoria chinensis lepida: Bismarck Archipelago
  • Excalfactoria chinensis novaeguineae: Montane forests of New Guinea
  • Excalfactoria chinensis papuensis: SE New Guinea
  • Excalfactoria chinensis lineata: Philippines; Borneo; Sumatra and Java to Sulawesi, Sula Islands, and Lesser Sundas (Lombok to Sumba, Flores and Timor)
  • Excalfactoria chinensis colletti: N Australia (Northern Territory)
  • Excalfactoria chinensis victoriae: E Australia (Queensland to Victoria)
  • Mostre mais...
inglês:
Blue-breasted Quail
Catalan:
Guatlla blava asiàtica
Checo:
křepelka čínská
dinamarquês:
Kinesisk Dværgvagtel
alemão:
Zwergwachtel
espanhol:
Codorniz China
Spanish (Spain):
Codorniz China
finlandês:
idänsiniviiriäinen
francês:
Caille peinte
Croata:
kineska prepelica
Húngaro:
kínai törpefürj
Islândico:
Dverghæna
italiano:
Quaglia pettoblu
Japonês:
himeuzura
japonês:
ヒメウズラ
Lituano:
azijinė melsvoji putpelė
neerlandês:
Chinese Dwergkwartel
Nynorsk:
Asiablåvaktel
Norueguês:
Asiablåvaktel
Polonês:
przepiórka chinska
português:
Codorniz-da-china
Russo:
Расписной перепел
Eslovaco:
prepelica čínska
Sérvio:
Kineska prepelica
Sueco:
asiatisk blåvaktel
Ucraniano:
Перепілка китайська
Mandarim:
蓝胸鹑
Chinese (Traditional):
藍胸鶉


Autoridades reconhecendo esse conceito taxonômico:

Avibase taxonomic concepts (current):
Blue-breasted Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
Avibase taxonomic concepts v. 01 (August 2013):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Avibase taxonomic concepts v. 02 (May 2014):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Avibase taxonomic concepts v. 03 (March 2015):
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Avibase taxonomic concepts v. 04 (Aug 2016):
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Avibase taxonomic concepts v. 05 (Jan 2017):
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Avibase taxonomic concepts v. 06 (Feb 2018):
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Avibase taxonomic concepts v. 07 (Feb 2020):
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Birdlife checklist version 00:
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Birdlife checklist version 07 (Jul 2014):
Asian Blue Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Birdlife checklist version 08 (Oct 2015):
Asian Blue Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Birdlife checklist version 09 (Dec 2016):
Asian Blue Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Birdlife checklist version 09.1 (Jun 2017):
Asian Blue Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
HBW and BirdLife Taxonomic Checklist v2 (Dec 2017):
Asian Blue Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
HBW and BirdLife Taxonomic Checklist v3 (Nov 2018):
Asian Blue Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
HBW and BirdLife Taxonomic Checklist v4 (Dec 2019):
Asian Blue Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Commission internationale pour les noms français des oiseaux (1993, révision 2009):
Caille peinte ( Coturnix chinensis) [version 1]
Commission internationale pour les noms français des oiseaux (1993):
Caille peinte ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 1st edition:
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 3rd edition:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
Clements 4th edition:
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 5th edition (as published):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 5th edition (incl. 2000 revisions):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 5th edition (incl. 2001 revisions):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 5th edition (incl. 2002 revisions):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 5th edition (incl. 2003 revisions):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 5th edition (incl. 2004 revisions):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 5th edition (incl. 2005 revisions):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 6th edition:
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 6th edition (incl. 2007 revisions):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 6th edition (incl. 2008 revisions):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 6th edition (incl. 2009 revisions):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 6th edition (version 6.5 incl. 2010 revisions):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 6th edition (version 6.6 incl. 2011 revisions):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 6th edition (version 6.7 incl. 2012 revisions):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 6th edition (version 6.8 incl. 2013 revisions):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements 6th edition (version 6.9 incl. 2014 revisions):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Clements, version 2015:
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Clements, version 2016:
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Clements, version 2017:
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Clements, version 2018:
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Clements, version 2019:
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
eBird version 1.50:
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
eBird version 1.52:
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
eBird version 1.53:
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
eBird version 1.54:
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
eBird version 1.55:
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
eBird version 2015:
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
eBird version 2016:
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
eBird version 2017:
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
eBird version 2018:
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
eBird version 2019:
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Howard and Moore 3rd edition (as published):
Blue-breasted Quail/King Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Howard and Moore 3rd edition (incl. corrigenda 1.2):
Blue-breasted Quail/King Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Howard and Moore 3rd edition (incl. corrigenda 2.1):
Blue-breasted Quail/King Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Howard and Moore 3rd edition (incl. corrigenda 3.1):
Blue-breasted Quail/King Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Howard and Moore 3rd edition (incl. corrigenda 4):
Blue-breasted Quail/King Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Howard and Moore 3rd edition (incl. corrigenda 5):
Blue-breasted Quail/King Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Howard and Moore 3rd edition (incl. corrigenda 6):
Blue-breasted Quail/King Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Howard and Moore 3rd edition (incl. corrigenda 7):
Blue-breasted Quail/King Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Howard and Moore 3rd edition (incl. corrigenda 8):
Blue-breasted Quail/King Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Howard and Moore 4th edition (vol. 1-2):
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Howard and Moore 4th edition (incl. corrigenda vol.1-2):
Blue-breasted Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Handbook of the Birds of the World (vol 1-16):
Asian Blue Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Handbook of the Birds of the World and Birdlife (Dec 2017):
Asian Blue Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Handbook of the Birds of the World Alive (31/01/2015):
Asian Blue Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Handbook of the Birds of the World Alive (03/07/2017):
Asian Blue Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
Handbook of the Birds of the World and Birdlife (Dec 2018):
Asian Blue Quail ( Synoicus chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 1.0:
King Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 1.1:
King Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 1.5:
King Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 1.6:
King Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 1.7:
King Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 2.0:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 2.1:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 2.2:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 2.3:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 2.4:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 2.5:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 2.6:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 2.7:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 2.8:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 2.9:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 2.10:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 2.11:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 3.1:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 3.2:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 3.3:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 3.4:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 3.5:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 4.1:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 4.2:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 4.3:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 4.4:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 5.1:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 5.2:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 5.3:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 5.4:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 6.1:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 6.2:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 6.3:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 6.4:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 7.1:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 7.2:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 7.3:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 8.1:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 8.2:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 9.1:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 9.2:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 10.1:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
IOC World Bird Names, version 10.2:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
Morony, Bock and Farrand:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
Oriental Bird Club:
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis)
James Lee Peters:
Excalfactoria chinensis [version 1]
James Lee Peters (original):
Excalfactoria chinensis [version 1]
James Lee Peters (2nd edition):
Excalfactoria chinensis [version 1]
Sibley and Monroe (1993):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Sibley and Monroe (1993, including corrections up to 1998):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Sibley and Monroe 2nd edition (1996):
Blue-breasted Quail ( Coturnix chinensis) [version 1]
Working Group Avian Checklists, version 0.01:
King Quail ( Excalfactoria chinensis) [version 1]
Zoonomen - Zoological Nomenclature Resource:
Coturnix chinensis [version 1]
Zoonomen - Zoological Nomenclature Resource:
Excalfactoria chinensis [version 1]

Estatuto taxonómico:

Estatuto específico: full species (sometimes nominal subspecies)

Este taxon é considerado uma subespécie de Excalfactoria [chinensis or adansonii] (sensu lato) por alguns autores

Seus avistamentos

Você deve estar autenticado para visualizar seus detalhes de observação. Para registrar-se em myAvibase clique aqui .

táxons relacionados

Highlight taxa in a checklist (shown in red)

Outros sinónimos


Afrikaans: Bloukwartel
Bengali: রাজ বটেরা
Catalan: Guatlla blava asiàtica
Cebuano: pitpitaw
Checo: Krepelka cínská, křepelka čínská
dinamarquês: Kinesisk Dværgvagtel
alemão: Adanson-Wachtel, Asiatische Zwegwachtel, Asiatische Zwergwachtel, Chinesische Zwergwachtel, Zwergwachtel
inglês: Asian Blue Quail, Blue breasted Quail, Blue Quail, Blue-breasted Quail, Blue-breasted Quail/King Quail, Chestnut-bellied quail, Chinese painted quail, Chinese Quail, Indian Blue Quail, King Quail, Painted Quail, Pygmy Quail
English (Australia): King Quail
English (India): Blue-breasted Quail (King Quail)
English (IOC): King Quail
espanhol: Codorniz Azul China, Codorniz China
Spanish (Spain): Codorniz China
Spanish (HBW): Blue-breasted Quail
Estoniano: ida-sinivutt
finlandês: idänsiniviiriäinen, Siniviiriäinen
francês: Caille bleue, Caille de Chine, Caille naine, Caille peinte, Caille peinte de Chine
Irlandês: Gearg Shíneach
Croata: kineska prepelica
Húngaro: kínai törpefürj
Indonésio: Burung Puyuh Batu, Burung Puyuh Pepekoh, Puyuh Batu, Sonta kasamba-kasamba, Sontasamba-samba
Islândico: Dverghæna
italiano: Quaglia della Cina, Quaglia nana, Quaglia pettoblu
Japonês: hime uzura, himeuzura, nankin hime uzura
japonês: ナンキンヒメウズラ, ヒメウズラ, ヒメウヅラ
Japanese (Kanji): 南京姫鶉, 姫鶉
Científico: Coturnix chinensis, Coturnix chinensis chinensis, Excalfactoria chinensis, Synoicus chinensis, Synoicus chinensis chinensis, Tetrao chinensis
Lituano: Azijinė melsvoji kurapka, azijinė melsvoji putpelė
Malayalam: നീലമാറന്‍  കാട
Malaio: Burung Pikau, Pikau
Nepalês: खरबट्टाई
neerlandês: Chinese Dwergkwartel
Nynorsk: Asiablåvaktel
Norueguês: Asiablåvaktel, Dvergvaktel, Kinesisk dvergvaktel
Polonês: przepiórka chinska, Przepiórka chińska
Pinyin: guì-huā què, lán-xiōng chún, wǔ-gēng niǎo, xiǎo ānchun
português: Codorniz-da-china
Portuguese (Portugal): Codorniz-chinesa
Russo: Расписной Голубой Перепел, Расписной перепел
Eslovaco: prepelica cínska, prepelica čínska
Sérvio: Kineska prepelica
Sueco: asiatisk blåvaktel, Kinesisk dvärgvaktel
Tailandês: นกคุ่มสี
Thai (Transliteration): nók kʰûm sĭi
Ucraniano: Перепілка китайська
Vietnamita: Cay trung quốc, Chim cút ngực lam, Chim cút Trung Quốc, Quế hoa tước
Mandarim: 五更鸟, 小鵪鶉, 桂花雀, 蓝胸鹑
Chinese (Traditional): 五更鳥, 小鵪鶉, 桂花雀, 藍胸鶉
Chinese (Taiwan, Traditional): 小鵪鶉
Chinese (Taiwan): 小鹌鹑

O site Avibase foi visualizado 316.417.853 vezes desde 24 de Junho de 2003. © Denis Lepage | Política de Privacidade A tradução desta página para português foi feita por Gonçalo Elias